Monday, July 20, 2009

THE SUMMONS

Bobby Fisher

1. Will you come and follow me
If I but call your name?
Will you go where you don’t know
And never be the same?
Will you let my love be shown,
Will you let my name be known,
Will you let my life be grown
In you and you in me?

2. Một ngày kia nếu lên tiếng Ta kêu mời: Này con theo Ta,
Con có dám dấn thân để cho Tin Mừng làm con thăng hoa?
Đời cho đi này con dám sống? Người thương hay ghét, con ngại không?
Con dám sống chứng nhân: Chúa yêu con người ngàn năm không phai?

3. Will you let the blinded see
If I but call your name?
Will you set the pris’ners free
And never be the same?
Will you kiss the leper clean,
And do such as this unseen,
And admit to what I mean
In you and you in me?

4. Con có biết mến yêu, chấp nhận chính mình: bề ngoài, bên trong?
Vì nơi đó chính Ta đã yêu con bằng tình yêu nhưng không.
Niềm tin sẽ dẹp tan sợ hãi, thành người mới với Ta kề vai,
Trọn cuộc sống của con hiến dâng xây đời tình yêu muôn nơi.


5. Lord, your summons echoes true
When you but call my name.
Let me turn and follow you
And never be the same.
In your company I’ll go
Where your love and footsteps show.
Thus I’ll move and live and grow
In you and you in me.